기본 콘텐츠로 건너뛰기

추천 가젯

지금 VS 이제

Many Korean learners often get confused between 지금 and 이제 

because both are commonly translated as 'now' in English. 

However, these two words are used differently in Korean depending on the context. 

Let’s break down the difference below!


1. 지금now as in right now

[ Key points ]

Refers to the exact moment one is talking about. No implication of change or contrast.


[ Examples Sentences ]

1. 저는 지금 책을 읽고 있어요. I’m reading a book right now.

2. 지금 어디에 있어요?  Where are you right now?

3. 지금 출발할 거예요. I’m going to leave right now. (I’m about to leave at this very moment.)


2. 이제 : now, compared to before

[ Key points ]

It Indicates a change from the past or a transition

It often used to contrast the present situation with a previous one.

It can also mean finally now, or from now on, depending on the context.


[ Examples Sentences ]

1저는 이제 책을 읽고 있어요. I’m reading a book right now. (I wasn’t reading before, but now I am.)

2. 저는 이제 대학생이에요. I’m a university student now  (I wasn’t before.)

3. 돈을 다 썼어요. 이제 어떻게 하죠? I spent all my money. Now what should I do?

→ In this sentence, 이제 reflects a change in the situation(the speaker has spent all their money) and expresses concern about what comes after that change.

4. 그럼, 저는 이제 갈게요. 안녕히 계세요. Well then, I’ll leave now. Goodbye.

→ In this sentence, 이제 is more appropriate than 지금 because it signals a transition. The speaker is wrapping up the conversation or visit and is about to move on to the next action, which is leaving.

→ Using 지금 would sound a bit abrupt or unnatural here because the focus isn’t just on the exact moment of leaving, but rather on the change of situation.


[ 지금 출발할 거예요 VS 이제 출발할 거예요 ] 


1. 지금 출발할 거예요. I’m going to leave right now. (I’m about to leave at this very moment.)

  • Literal, time-focused expression

  • It simply means that the person is leaving at the present moment

  • It doesn’t imply any change or context like 이제 does.


2. 이제 출발할 거예요. : I’m going to leave now  (as in, finally now / after everything’s done).
  • Contextual, change-focused expression

  • It suggests that the person is now leaving after completing something, indicating a transition.

  • For example: he finished eating, and now he's getting ready to leave


지금 VS 이제




If you have any additional questions,  feel free to ask in the comments!😊



댓글

가장 많이 본 글